naoko's profileDOLCE VIAGGIOPhotosBlogListsMore ![]() | Help |
|
October 19 Vina del Mar(ビーニャデルマル)いつもコロンビア人のスタッフと一緒にテレビ見ながら、
外で眠っているので、部屋は私一人だった。
朝食を食べに行くと、いつもパンを買いに行っている。
9時でもここでは早すぎるみたいだ。
今日は特別に寒く、そのためか開いている店も少ない。
インテリア雑貨の店でやはりキャンドルスタンドを買ってしまった。
念入りにパッキングしてもらったので、多分大丈夫だろう。
荷物を置きに一度ホスタルに帰る。
セニョーラがジャケットを洗濯してくれるというので、頼んだ。
午後は少し暖かくなってきた。
昼食にカリフラワーを茹で、豚肉を焼く。スイスの女の子と話した。
彼女はこれから5月の終わり頃まで旅をするらしい。これからアルゼンチンの北に移動する。
午後には花時計ある公園に歩いていく。最終日にはなぜか海を見たくなる。
サーフィンする若者たち。ビーニャの海は一年中水温が低いので、泳ぐ人はいない。明日の今頃はサンティアゴの空港に向かっている。
長い旅も終わり、いよいよ帰国だね。今回の旅もすばらしかった。
花時計のところで、ツアー客を連れたガイドのマーティンがいた。今日のツアーはかなり遅くに始まったみたいだ。再び街に出る。
ATMのキャッシングにとまどったけど、親切なガードマンが教えてくれた。これで最後のキャッシングになると思う。カフェでカプチーノを飲む。
明日は忘れ物をしないように、しっかり荷造りしよう。
The girl of same room was Swiss.
She was always sleeping outside watching the television with Colombian staff,so I was alone in the room. He always goes to buy bread when I go to eat breakfast. It is too early here even 9 o'cloock in the morning. It is specially cold today, almost shop is not opening yet today. I bought the Candle stand in the shop of the interior miscellaneous goods. It might be safe because it deliberately packed it. I returned to Hostal once and asked to woman to wash my jacket. It become warmer in the afternoon. The cauliflower is boiled for lunch, and cook pork. I talked with the Swiss girl. She will travel until the end in May,move to the north of Argentina tomorrow. I walk to the park of Flower Clock in the afternoon. Everytime I want to see the sea on the final day. Surfing young people. Because the water temperature of Vina's sea is low all the year round, nobody swims. I have to go to the airport of Santiago this time tomorrow.
Long travel ends, back home. This travel was so wonderful. I saw Martine,he was the guide,with the tourist at Flower Clock. The tour today started so late. I go out to the town again. withdrawing the ATM. I think that it becomes the last withdrawing by this. Drinking Cappuccino in the cafe. I will firmly pack it so as not to do the thing left behind tomorrow. Vergara(ベルガラ宮殿)帰国が近づいているので、そろそろ買い物がしたい。
民芸品市場で物々交換したかったけど、ここではうまく行かないので、
ブティックで普通の服を買った。現金がなくなったので一度ホスタルに戻り、昼食。
日本人が来たのかな、と思ったら台湾人だった。
午後から天気がよくなったので、昨日も行ったベルガラ宮殿に絵を描きに行く。
とても静かな午後。せっかくなので中の美術館に入る。
肖像画、風景画、宗教画、モダンアートなどいろいろ。
広間のシャンデリアが美しかった。
帰りはショッピングセンターを歩く。
インテリア雑貨の店のキャンドルスタンドが可愛いけど、
中国製なので日本でもありそうな気がする。
明日決めよう。今日もおすし屋さんに行ってしまった。
カリフォルニア・ロールをおにぎりにしてもらった。懐かしい味だなあ~。
明日も絵を描き、ショッピングする。
Waking up at 8:30, and I had a breakfast. I go to twon to do Internet.
Before I go home, I want to do shopping for today and tomorrow.
I wanted to barter in the folkcraft market,but couldn't success here ,so I bought civilian clothes in the boutique. I return to Hostal once, to eat lunch,also to get for some cash.
a Taiwanese boy came here. I go to the Vergara palace which we went yesterday,to draw the picture, it became fine in the afternoon. Very quiet afternoon. I enterd an inside museum. There are many collections of a portrait, a landscape, a religious picture, and the modern art, etc. The chandelier of the hall was so beautiful. I walk back through the shopping center. the Candle stand in the shop of the interior miscellaneous goods is lovely,but it was made in China. Maybe I can find same thing in Japan,too. decide it tomorrow. I go to sushi shop again. I orderd to make a rice ball,not California Roll.How nostalgic taste it was! I draw pictuer, and shopping tomorrow. Valparaiso(バルパライソ)
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| I wake up | | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|